viernes, 28 de octubre de 2016

Happy Halloween!


https://photos.google.com/share/AF1QipPUkYgtdTeSCMYmf9Bd5sGcLm87cOGTMkVjRdw0ITWL0eXe5IXzDXt8Sbij74OwKw?key=UUU3NzYzUHFPQkY5czJUSUlnSjlFVVlSQW0zV0pR
Celebración de Halloween dentro del Proyecto POLE

HAPPY HALLOWEEN!

Welcome back to our POLE blog!

We are going to start with our most terrorific festival "Halloween": Boo!
This year our pupils have been involved in a full week in which they have learnt and made a lots of spooky things:

We prepared scary activities including a tunnel of terror, telling horror stories, making-up terrific faces, making scary masks, having a monster breakfast, decorating with recycling things, decorating scary doors and learning about the real History of Halloween.



On 28th October afternoon, we made our traditional Halloween party. All kids were wearing original spooky customes and Alpartir was becaming in a spooky village where we visited several places as the town hall, the public library and the retired centre. Children got a lots of candies while they said "Trick or Treat".




At the end of the afternoon all pupils did the "Ghostbusters Dance" at the schoolyard and their families enjoyed watching it. It was funny!

¡FELIZ HALLOWEEN!

Bienvenido de nuevo a nuestro blog POLE!

Vamos a empezar con nuestra fiesta más terrorífica "Halloween": UHHH!

Este año, nuestros alumnos han participado en una semana completa en la que han aprendido y hecho un montón de cosas espeluznantes: Preparamos actividades de miedo que incluían un túnel del terror, contamos historias de terror, maquillándonos caras terribles, hicimos máscaras de miedo, tomamos un desayuno monstruoso, decoramos con cosas de reciclaje el aula y las puertas de miedo y aprendimos sobre la historia real de Halloween.

El 28 de octubre por la tarde, hicimos nuestra tradicional fiesta de Halloween. Todos los niños llevaban trajes fantasmagóricos originales y Alpartir fue transformándose en un pueblo fantasmal donde visitamos varios lugares como el ayuntamiento, la biblioteca pública y el centro de jubilados. Los niños recibieron una gran cantidad de dulces, mientras decían "Truco o Trato".

Al final de la tarde todos los alumnos hicieron el baile "Cazafantasmas" en el patio de la escuela y sus familias disfrutaron viéndolo.

¡Fue divertido!


sábado, 9 de julio de 2016

martes, 8 de marzo de 2016

We are back!


Helloooooooooo!!
We are back from London and the trip has been amazing! We are really excited about the awesome time we spent there.
It has been our first experience by plane, and our first city abroad and all of us are very happy and pleased with the things we have learnt and seen in London.

¡Holaaaaa!
Ya hemos vuelto de nuestro viaje a Londres y ¡ha sido increíble! Estamos muy contentos de lo bien que lo hemos pasado allí.
Ha sido nuestra primera experiencia en avión y nuestra primera ciudad del extranjero, y todos estamos muy contentos con las cosas que hemos aprendido y visto en Londres.





The first day we follow a tourist tour for free, and our guide Manel told us a lot of things about the story of England and the monuments we visited with him: Buckinham Palace, Saint James' Park, Big Ben, Houses of Parliament, Covent Garden, Pall Mall Street, Trafalgar Square, Saint James Palace and the changing of the guard.
After eating next to Wensminster Abbey we follow the river Thames from the Big Ben to tower Bridge, and we take a look to the London Eye, Saint Paul's Cathedral, Tate Modern, The Globe and we ended the day crossing through the Tower Bridge and enjoying the nice view of London at night.

El primer día hicimos un tour gratuito, y nuestro guía Manel nos contó un montón de cosas sobra la historia de Inglaterra y los monumentos que visitamos con él: Buckinham Palace, Saint James' Park, Big Ben, Houses of Parliament, Covent Garden, Pall Mall Street, Trafalgar Square, Saint James Palace y el cambio de la guardia.
Después de comer cerca de la abadía de Wensminster, seguimos el río Tamesis desde la torre del Big Ben, y vimos London Eye, Saint Paul's Cathedral, Tate Modern, The Globe (el teatro de Shakespeare) y acabamos cruzando el Tower Bridge y disfrutando de la vista de Londres de noche.





The second day we went to Candem town and its amazing shops, after trying the traditional fish and chips we visited the Natural History Museum, and we enjoyed a lot in the ground floor with the dinosaurs section. We also take a look at the mammals and the insects.
Then we went to the Science Museum and we discovered things about the Space in the ground floor.
The last visit of the day was Harrods, the famous and sparky shopping centre.

El segundo día fuimos a Candem Town y sus increíbles tiendas, después de probar el tradicional "pescado con patatas", visitamos el museo de historia natural, y disfrutamos en la planta calle de la sección de dinosaurios. También echamos un vistazo a los mamíferos y los insectos.
Después visitamos el museo de la ciencia y descubrimos muchas cosas interesantes sobre el espacio.
LA última visita del día fue a Harrods, el famosos y luminoso centro comercial.








The third and last day we visited the Bristish museum and we friked out with the Egyptian archeagological remains and all the important pieces they have in the museum.
In the afternoon we went to Covent Garden and we listen to live music, we look around the shops and afterthat, we continue our tour in Trafalgar Square, we entered in the National Gallery, and we found the Sunflower of Vincent Van Gogh that we were working in our Art project last year.
We went up to Picadilly Circus, and we continue the route through Regent´s Street and Carnaby Street, a pedestrian street next to Regents.
Once we finsih it, we started our time of shopping!! we bought present for our families and friends and we finished the day having dinner in a Mexican restaurant eating tacos and nachos with guacamole, yeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaahhhh!!!

El tercer día visitamos el museo británico y alucinamos con los restos arqueológicos egipcios y el resto de piezas importantes del museo.
Por la tarde volvimos a Covent Garden y escuchamos música en directo, echamos un vistazo  a las tiendas y nos dirigimos hacia la plaza de Trafalgar, entramos en la Galeria Nacional y encontramos Los Girasoles de Vincent Van Gogh que trabajamos en el proyecto de plástica el año pasado.
Seguimos por Picadilly Circus, y seguimos por Regent´s Street y Carnaby Street, que es una calle peatonal cerca de Regents.
Cuando acabamos ¡empezamos las compras! Cogimos regalos para familiares y amigos  y acabamos el día cenando en un restaurante mejicano, con tacos y nachos con guacamole,¡¡¡ yiiiiiiiijaaaaaa!!!!







RECOMMENDATION OF THE TRIP: ACCOMMODATION
RECOMEDACIÓN DEL VIAJE: EL ALOJAMIENTO

The place we stayed was amazing and we will repeat it if we go in future years to London, We recommend it if you are thinking of travelling there, this is the web site:
http://www.yha.org.uk/hostel/london-oxford-street

El lugar donde nos alojamos estuvo genial, y repetiremos en años futuros en Londres, lo recomendamos si estas pensando en viajar allí, esta es la página web:
http://www.yha.org.uk/hostel/london-oxford-street

and some photos we made there:
y algunas fotos aquí:






https://goo.gl/photos/vjfZ98pD2oYLYwob6

domingo, 28 de febrero de 2016

Ready, steady, go!!!!!


In three hours our kids will be ready to fly to London and to experience and incredible trip around the city.
We are very excited, and we cant wait to be there!!
We will keep in touch!
See you soon from London. 

En tres horas nuestros chicos estarán listos para volar a Londres y para vivir un viaje increíble por la ciudad. 
¡Estamos muy contentos y tenemos muchas ganas de llegar alli!
Os mantendremos informados. 
¡Nos vemos desde Londres!

miércoles, 24 de febrero de 2016

CREATING MATERIALS


Hello everyone!
Last weeks in our year 1-2-3 class, we have been working the human body, the parts of the head and all vocabulary related to clothes.
We have been selecting clothes for different seasons and weather, and we have created our own materials to reinforce the vocabulary playing games.
Here you can see some photos of the process.
See you soon!









¡Hola a todos!
Estas últimas semanas hemos estado trabajando las partes de la cara, el cuerpo y la ropa en nuestras sesiones de 1º2º3º. Seleccionamos el tipo de ropa que tenemos que utilizar en cada estación y también en relación al tiempo atmosférico y, hemos acabado creado nuestros propios materiales para poder repasar el vocabulario aprendido a través de juegos.
Aquí tenéis algunas fotos para ver el proceso de creación.
¡Nos vemos!


martes, 26 de enero de 2016

MOVING AROUND LONDON!



Our trip to London is coming, and we have started in our English lessons a London Project, the first day we were working with the tube map of the city, moving around town, and discovering the different stations, zones and things we can visit in each area.
It´s being a very nice way to know London better, and how to move around the underground city.
We have travelled from one place to another explaining the routes we have to follow.
Hope you like the photos.
Keep in touch :)



Nuestro viaje a Londres se acerca, y por eso hemos empezado en las clases de inglés, un proyecto sobre Londres. En la primera sesión conocimos el mapa del metro, moviéndonos de un lugar a otro, conociendo las diferentes estaciones, zonas y cosas que se pueden visitar en cada una.
Está siendo una manera muy interesante de conocer la ciudad bajo tierra.
Hemos viajado de unos lugares a otros del mapa explicando que ruta teníamos que seguir en cada ocasión.
Esperamos que os gusten las fotos.
Seguimos en contacto :)



NUMBERS!



Reviewing numbers is an activity we do quite often, we count aloud, we play different games and today we have written them down.
3,2,1 ... see you soon!



Repasar los números es una actividad que hacemos bastante a menudo, contamos en alto, hacemos juegos relacionados con números y hoy los hemos estado escribiendo.
3,2,1 ... ¡nos vemos!


miércoles, 20 de enero de 2016

FLIGHT AND YOUTH HOSTEL BOOKED!!!

YHA London Oxford Street - London - Reception Area






Another step further for our trip to London. This week we have booked the hostel in the heart of the city, next to Oxford Street, and close to many important attractions.
Here is the link if you want to take a look and discover where we are going to spend our days there.
http://www.yha.org.uk/hostel/london-oxford-street

Keep in touch!

Otro paso más para nuestro viaje a Londres. Esta semana hemos reservado el hostal de la juventud en el corazón de la ciudad, cerca de Oxford Street, y cerca de un montón de cosas importantes.
Arriba está el link si queréis echar un vistazo y descubrir dónde vamos a pasar nuestros días allí.

¡Seguimos en contacto!

WRITING

Every week we spend some time doing writing activities, the Jolly Phonics (the phonics methos we are using this year) workbooks are good materials for year 1 and 2, but the eldest of the class are writing grammar.
This month we are learning the use of ver to be in written activities, and how we can start to translate sentences by ourown!
Keep in touch :)
See you soon!

Todas las semanas utilizamos tiempo para actividades escritas, los cuadernos de trabajo de nuestro metodo de fonética Jolly Phonics son muy adecuados para 1º y 2º, pero con los mayores de la clase, estamos escribiendo gramática.
Este mes estamos aprendiendo el uso del verbo ser en actividades escritas, y cómo podemos empezar a traducir frases ¡nosotros solos!
Seguimos en contacto :)
¡Nos vemos!


sábado, 16 de enero de 2016

LONDON IS COMING!!!!!!



Yes!! We are travelling to London next month!! The trip is being planned these days and little by little we are designing an amazing tour around the city of London.

SAVE THE DATE
The chosen day is next 28th of February!
From Zaragoza ' s airport to London Standsted. 
We cannot wait to start it!!
The first thing we have done after booking the flight was buying tourist guides to know everything about the city before arriving there. 
We keep in touch!
See u soon!


¡Siiii! ¡Nos vamos a Londres el próximo mes! El viaje se está planeando estos días y poco a poco estamos diseñando un tour espectacular por la ciudad de Londres.
APUNTA LA FECHA
La fecha elegida es el próximo 28 de febrero desde el aeropuerto de Zaragoza hasta London Standsted. 
¡Estamos deseando comenzarlo!
Lo primero que hemos hecho nada más reservar el vuelo ha sido comprar guías turísticas para saber todo de la ciudad antes de llegar allí. 
Seguimos en contacto. 
¡Nos vemos!