jueves, 1 de junio de 2017

Food Topic

Working on food, we have learn a lot of vocabulary and we have played being a client and a waiter in our own restaurant. I has been very funny, and the food was delicious! ;) 
After working we have completed our learning playing diferent games on the whiteboard and testing our memory and skills.

Trabajando la comida hemos aprendido un montón de vocabulario y hemos jugado a ser cliente y camarero de nuestros propios restaurantes. Fue muy divertido y la comida estaba ¡deliciosa! ;)
Después de todo el trabajo hemos completado nuestro aprendizaje usando diferentes juegos en la PDI y poniendo a prueba nuestra memoria y habilidades

jueves, 4 de mayo de 2017


¡Hola a todos!
Estos días estamos acabando la unidad En el restaurante y hoy hemos trabajado un role play en el que hemos simulado una visita a un restaurante actuando como camarero y cliente :)
Hello everyone!
These days we are finishing At the restaurant topic, and we have worked a role play activity in with we have played waiter and client :)

viernes, 21 de abril de 2017


Last day of the second term, before Easter holidays, We did an activity in English: the Easter egg hunt. In project groups we looked for the chocolate eggs around the playground, there were eggs in the trees, in the ground, behind the bushes... after that we counted how many eggs each group had won. We ate the Easter eggs and we sorted the rest singing Ini mini mani mo
It was a funny day!!

El último día del segundo trimestre, antes de las vacaciones de Semana Santa, nos despedimos con una actividad en inglés: La caza del huevo de Pascua. Por grupos de proyecto fuimos buscando huevos por todo el recreo, y algunos estaban escondidos por árboles, porterías... luego hicimos el recuento para saber qué grupo había ganado. Nos comimos todos nuestro huevo de chocolate y con los que sobraban los rifamos con Ini min mani mo 
¡Fue un día muy divertido!

miércoles, 5 de abril de 2017


This academic course We are learning things about English culture in our POLE sessions, Pole is the name of our project to improve the foreign languages, in this case English.
This term We are discovering English speaking countries as United States, and We are learning about its main characteristics. Here you can take a look to our photos.

Este curso académico estamos aprendiendo cosas sobre cultura inglesa en nuestras sesiones POLE, Pole es el nombre de nuestro proyecto de mejora de las lenguas extranjeras, en este caso, del inglés.
Este trimestre estamos descubriendo los países de habla inglesa, y aprendiendo las principales características. Aquí podéis echar un vistazo a nuestras fotos

lunes, 3 de abril de 2017

We are back!!

We are back!!
And the blog is again in use, today we want to show you how our infants are learning different expresions and actions with games in our Monday English Session.
The total Physical Response games are very useful for little kids. Hope you enjoy the video :)

¡¡Estamos de vuelta!!
El blog está de nuevoo a pleno rendimiento y queremos enseñaros como nuestro peques están aprendiendo diferentes expresiones con juegos en la sesiónd e inglés de los lunes.
Los juegos de respuesta física son muy útiles para los niños pequeños. Esperamos que disfrutéis con el vídeo :)

viernes, 28 de octubre de 2016

Happy Halloween!

Celebración de Halloween dentro del Proyecto POLE


Welcome back to our POLE blog!

We are going to start with our most terrorific festival "Halloween": Boo!
This year our pupils have been involved in a full week in which they have learnt and made a lots of spooky things:

We prepared scary activities including a tunnel of terror, telling horror stories, making-up terrific faces, making scary masks, having a monster breakfast, decorating with recycling things, decorating scary doors and learning about the real History of Halloween.

On 28th October afternoon, we made our traditional Halloween party. All kids were wearing original spooky customes and Alpartir was becaming in a spooky village where we visited several places as the town hall, the public library and the retired centre. Children got a lots of candies while they said "Trick or Treat".

At the end of the afternoon all pupils did the "Ghostbusters Dance" at the schoolyard and their families enjoyed watching it. It was funny!


Bienvenido de nuevo a nuestro blog POLE!

Vamos a empezar con nuestra fiesta más terrorífica "Halloween": UHHH!

Este año, nuestros alumnos han participado en una semana completa en la que han aprendido y hecho un montón de cosas espeluznantes: Preparamos actividades de miedo que incluían un túnel del terror, contamos historias de terror, maquillándonos caras terribles, hicimos máscaras de miedo, tomamos un desayuno monstruoso, decoramos con cosas de reciclaje el aula y las puertas de miedo y aprendimos sobre la historia real de Halloween.

El 28 de octubre por la tarde, hicimos nuestra tradicional fiesta de Halloween. Todos los niños llevaban trajes fantasmagóricos originales y Alpartir fue transformándose en un pueblo fantasmal donde visitamos varios lugares como el ayuntamiento, la biblioteca pública y el centro de jubilados. Los niños recibieron una gran cantidad de dulces, mientras decían "Truco o Trato".

Al final de la tarde todos los alumnos hicieron el baile "Cazafantasmas" en el patio de la escuela y sus familias disfrutaron viéndolo.

¡Fue divertido!

sábado, 9 de julio de 2016

martes, 8 de marzo de 2016

We are back!

We are back from London and the trip has been amazing! We are really excited about the awesome time we spent there.
It has been our first experience by plane, and our first city abroad and all of us are very happy and pleased with the things we have learnt and seen in London.

Ya hemos vuelto de nuestro viaje a Londres y ¡ha sido increíble! Estamos muy contentos de lo bien que lo hemos pasado allí.
Ha sido nuestra primera experiencia en avión y nuestra primera ciudad del extranjero, y todos estamos muy contentos con las cosas que hemos aprendido y visto en Londres.

The first day we follow a tourist tour for free, and our guide Manel told us a lot of things about the story of England and the monuments we visited with him: Buckinham Palace, Saint James' Park, Big Ben, Houses of Parliament, Covent Garden, Pall Mall Street, Trafalgar Square, Saint James Palace and the changing of the guard.
After eating next to Wensminster Abbey we follow the river Thames from the Big Ben to tower Bridge, and we take a look to the London Eye, Saint Paul's Cathedral, Tate Modern, The Globe and we ended the day crossing through the Tower Bridge and enjoying the nice view of London at night.

El primer día hicimos un tour gratuito, y nuestro guía Manel nos contó un montón de cosas sobra la historia de Inglaterra y los monumentos que visitamos con él: Buckinham Palace, Saint James' Park, Big Ben, Houses of Parliament, Covent Garden, Pall Mall Street, Trafalgar Square, Saint James Palace y el cambio de la guardia.
Después de comer cerca de la abadía de Wensminster, seguimos el río Tamesis desde la torre del Big Ben, y vimos London Eye, Saint Paul's Cathedral, Tate Modern, The Globe (el teatro de Shakespeare) y acabamos cruzando el Tower Bridge y disfrutando de la vista de Londres de noche.

The second day we went to Candem town and its amazing shops, after trying the traditional fish and chips we visited the Natural History Museum, and we enjoyed a lot in the ground floor with the dinosaurs section. We also take a look at the mammals and the insects.
Then we went to the Science Museum and we discovered things about the Space in the ground floor.
The last visit of the day was Harrods, the famous and sparky shopping centre.

El segundo día fuimos a Candem Town y sus increíbles tiendas, después de probar el tradicional "pescado con patatas", visitamos el museo de historia natural, y disfrutamos en la planta calle de la sección de dinosaurios. También echamos un vistazo a los mamíferos y los insectos.
Después visitamos el museo de la ciencia y descubrimos muchas cosas interesantes sobre el espacio.
LA última visita del día fue a Harrods, el famosos y luminoso centro comercial.

The third and last day we visited the Bristish museum and we friked out with the Egyptian archeagological remains and all the important pieces they have in the museum.
In the afternoon we went to Covent Garden and we listen to live music, we look around the shops and afterthat, we continue our tour in Trafalgar Square, we entered in the National Gallery, and we found the Sunflower of Vincent Van Gogh that we were working in our Art project last year.
We went up to Picadilly Circus, and we continue the route through Regent´s Street and Carnaby Street, a pedestrian street next to Regents.
Once we finsih it, we started our time of shopping!! we bought present for our families and friends and we finished the day having dinner in a Mexican restaurant eating tacos and nachos with guacamole, yeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaahhhh!!!

El tercer día visitamos el museo británico y alucinamos con los restos arqueológicos egipcios y el resto de piezas importantes del museo.
Por la tarde volvimos a Covent Garden y escuchamos música en directo, echamos un vistazo  a las tiendas y nos dirigimos hacia la plaza de Trafalgar, entramos en la Galeria Nacional y encontramos Los Girasoles de Vincent Van Gogh que trabajamos en el proyecto de plástica el año pasado.
Seguimos por Picadilly Circus, y seguimos por Regent´s Street y Carnaby Street, que es una calle peatonal cerca de Regents.
Cuando acabamos ¡empezamos las compras! Cogimos regalos para familiares y amigos  y acabamos el día cenando en un restaurante mejicano, con tacos y nachos con guacamole,¡¡¡ yiiiiiiiijaaaaaa!!!!


The place we stayed was amazing and we will repeat it if we go in future years to London, We recommend it if you are thinking of travelling there, this is the web site:

El lugar donde nos alojamos estuvo genial, y repetiremos en años futuros en Londres, lo recomendamos si estas pensando en viajar allí, esta es la página web:

and some photos we made there:
y algunas fotos aquí:


domingo, 28 de febrero de 2016

Ready, steady, go!!!!!

In three hours our kids will be ready to fly to London and to experience and incredible trip around the city.
We are very excited, and we cant wait to be there!!
We will keep in touch!
See you soon from London. 

En tres horas nuestros chicos estarán listos para volar a Londres y para vivir un viaje increíble por la ciudad. 
¡Estamos muy contentos y tenemos muchas ganas de llegar alli!
Os mantendremos informados. 
¡Nos vemos desde Londres!

miércoles, 24 de febrero de 2016


Hello everyone!
Last weeks in our year 1-2-3 class, we have been working the human body, the parts of the head and all vocabulary related to clothes.
We have been selecting clothes for different seasons and weather, and we have created our own materials to reinforce the vocabulary playing games.
Here you can see some photos of the process.
See you soon!

¡Hola a todos!
Estas últimas semanas hemos estado trabajando las partes de la cara, el cuerpo y la ropa en nuestras sesiones de 1º2º3º. Seleccionamos el tipo de ropa que tenemos que utilizar en cada estación y también en relación al tiempo atmosférico y, hemos acabado creado nuestros propios materiales para poder repasar el vocabulario aprendido a través de juegos.
Aquí tenéis algunas fotos para ver el proceso de creación.
¡Nos vemos!